01

Маленькие женщины. Глава 4

Упрощённая версия известной книги.

Küçük kadınlar. 4 bölüm.


Karli bir gündü. Jo lastik çizmelerini giyip bahçeye çıktı. Kar çok fazla yağmamıştı. Bahçenin etrafında ince bir yol açtı. Güneş çıktığında Beth'in gezmesi ve taş bebeklerine hava aldırması şarttı. Bahçeleri Laurence ailesinin ahçesine bitişikti. İki bahçe arasında sadece alçak bir çit vardı.

March'arın evi eskiydi. Öbür tarafta ambar, çift taraflı ağaçlıklı yollar, perdeler arasından görülen değerli eşyalar ve oldukça gösterişli lüks bir taş konak vardı.

Ama konak ve çevresi çok sessizdi. Burada James Laurense ve torunu Laurie oturuyordu. Jo, Laurie'ye böyle yalnız olduğu için acıyordu. Laurie ile dans ettikleri geceden beri kafasında planlar kuruyordu.

"Bu çocuğun eğlenceye ve arkadaşa ihtiyacı var. Büükbabası ona neyin iyi geleceğini bilmiyor. Gidip şu ihtiyara düşündüklerimi söylemeliyim," diye aklından geçirdi. O anda Bay Laurence'ın arabayla çıktığını gördü. Hızla çıtın yanına geldi.

Laurence'ların bahçesinde kimse yoktu. Sadece üst kattaki odalardan birinin penceresinde Laurie'yi gördü. Jo, "Zavallı çocuk yalnız. Bu haksızlık, ona bir kar topu fırlatmalıyım" diye düşünüp, düşündüğünü yaptı.

Kar topu pencereye isabet ettiğinde, üzgün ifadesi değişen Laurie pencereyi açtı ve gülümsedi. Jo başıyla selamladıktan sonra:

- Nasılsın? İyi misin? diye sordu.

Laurie boğuk bir sesle:

- Biraz daha iyiyim, dedi. Çok üşütmüşüm. Bir haftadır hastaydım.

- Geçmiş olsun! Nasıl vakit geçiriyorsun evde?

- Hiçbir şey yapamayarak. Burada sıkıntıdan ölebilirim.

- Okuyacak kitabın yok mu?

- Okumama izin vermiyorlar ki...

- Kimse sana okumuyor mu?

- Bazen büyükbabam okuyor. Ama benim kitaplarım ona sıkıcı geliyor.

- Size gelen kims yok mu?

- Gelenler pek hoşuma iden insanlar değil. Erkek arkadaşlarım daepey gürültücü.

- Sana kitap okuyacak bir kiz arkadaşın yok mu?

- Tanıdığım biri yok.

Jo gülerek:

- Ama bizi tanıyorsun ya, diye yanıt verdi.

- Sen gelmek ister misin?

- Ben pek skin bir kız değilim. Ama annem izin verirsegelirim. Sabırlı olup beni bekle.

Laurıe emen kendine çekidüzen verdi. Odasını toplarken, evin kapısı hızlı hızlı çalındı... Hizmetçi kapıyı açar açmaz, Laurie'yi gören Jo konuşmay başladı:

- İşte geldim, ennem iyi dilek ve selamlarını yolladı. Meg kendi yaptığı bademli kurabiyeden gönderdi. Beth de seni eğlendireceğini düşünüp kedilerini yolladı.

- Beth, arada sarada elinde sepetiyle bahçede dolaşan pembe yanaklıkız mı?

- Evet.

- Güzel kız Meg, bukleli kız da Amy olmalı...

- Doğru...

- Şey... Aslında bahçede birbirinize seslendiğinizi duyarım. Burada kendimi çok yalnız hissettiğim için, sizin neşeli hâllerinize imrenerek bakıyorum. Bu saygısızlığımı affedin, ama bazen perdeyi kapatmayı unutuyorsunuz. Lambalarınız da yanınca masanın etrafında toplanmanız ve annenizin tatlı hâli harik bir tablo oluşturuyor. Bakmaktan kendimi alamıyorum. Ben annemi hiç tanımadım.

Jo çok yumuşak kalpliydi. Laurie'ni yalnazlığına çok üzülmüştü.

- Bunda sonra perdemizi hiç kapamayız, sen de rahatça bakabilirsin.

Sohbetleri kapı ziliyle kesildi. Jo yerinden sıçradı:

- Büyükbaban! dedi.

- Niye endişeleniyorsun ki? Sen kolay korkacak birine benzemiyorsun.

- Neden olduğunu bilmiyorum, ama ondan biraz korkuyorum.

O sarada hizmetçi kapıyı açarak:

- Doktor geldi, dedi.

Laurie, Jo'ya dönüp:

- Bunun için özür dilerim. Biraz sonra dönerim, dedi.

Kapı, yeniden açıldığında Jo, duvardaki Bay Laurence'ın portresini seyrediyordu. Başını hiç çevirmeden:

- Artık ondan korkmuyorum. Otoriter bir duruşu var, gözleri iyilikle dolu. Büyükbabam kadar değil ama yine de hoşuma gidiyor.

Arkadan güçlü bir ses:

- Teşekkür ederim, küçük hanım! dedi.

Şaşkınlıkla arkasını dönen Jo, tablodaki kişiyi karşısında ayakta dikilmiş olarak buldu. Utançtan kıpırmızı oldu ve neredeyse kaçıp gidecekti. Ama Bay Laurence'da kızgın br ifadeden çok, tatlı bir bakış vardı. Yaşlı Laurence:

- Benden korkmuyorsun, çyle mi? dedi.

- Pek değil efendim.

- Beni büyükbabanidan daha az hoş buluyorsunuz?

- Birazcık daha az efendim. Çok otoriterim öyle mi?

- Öyle sanıyorum efendim.

- Bütün bunlara rağmen beni sevdi yani?

- Kesinlikle efendim.

Bu yanıt yaşlı adamın hoşuna gitti. Genç kızın elini sıktıktan sonra:

- Tüzün büyükbabana benzemiyorsa da huyların çok benziyor küçük hanim. O iyi bir adamdı, namuslu ve çok cesurdu. Onunla arkadaşlık yapmış olduğum içim daima gurur duyarım.

- Teşekkür ederim, efendim.

- Torunuma ne yaptın?

- Onunla sadece arkadaşlık yapmak istedim.

Böyle bir başlangıçtan sonra Jo, geliş nedenini açıkladı.

Bay Laurence kendi kendine, "Kız gerçekten haklı, oğlan çok yalnız kalıyor," diye düşündü.

Laurie, Jo'yu bahçede ve serada gezdirdi. Jo orada gördüşü hemen hemen her şeyden hoşlandı. Serada mis kokan güzel çiçekler arasında dolaşmak çok keyifliydi. Laurie çiçeklern en güzellerinden ona kocaman bir buket yaptı.

- Bu çiçekler annen için. Lüten ona, bana gönderdiği ilacın çk iyi geldiğini söyle, dedi.

İçeriye döndüklerinde Bay Laurence'ı ocağın başında buldular. Jo, orada üstü açık büyük bir piyano gördü. Laurie'ye:

- Piyano çalar mısın? diye sordu.

- Bazen çalarım.

- Benim için biraz öalar mısın?

- Önce sen çalsan...

- Ben çalmasını bilmiyorm, öğrenemeyecek kadar beceriksizim.

Laurie güzel bir parça çaldı. Jo da hayranlıkla dinledi ve tebrik etti. Büyükbaba:

- Yeter küçük hanım, fazla övgü bir işe yaramaz. Torunumun daha önemli işleri de yapabileceğini biliyorum. Gidiyor musun? Umarım tekrar gelirsin. Annene selamlaımı ilet, iyi geceler!

Jo'nun elini nazıkçe sıktı. Canı sıkkın gibiydi.

Salondan ayrıldıklarında Jo, Laurie'ye:

- Hoşuna gitmeyen bir şey mi yaptım? diye sordu.

- Onun kızdığı benim aslında. Piyano çalmamdan hoşlanmaz.

- Neden?

- Sonra anlatırım. Hizmetkâr seni eve kadar götürsün mü?

- Teşekkür ederim! Ben yalnız giderim.

- Tekrar gelirsin değil mi?

- Evet, ama iyileştığın zaman sen de bize geleceğine söz ver.

- Söz veriyorum, geleceğim.

- İyi geceler Laurie!

- İyi geceler Jo.

Jo, bitişik evde görüp yaşadıklarını anlatınca, bütün aile çitin öbür tarafındaki eve gitmeye heveslendi.

Bir ara Jo, annesine:

- James Laurence neden Laurie'nin piyano çalmasını istemiyor olablir ki? diye sordu.

Bayan March:

- Sanırım, Laurie'nin babası yüzünen olmalı, dedi. O, babasının iznini almadan genç bir İtalyan müzisyenle evlendi. Bu genç ve güzel müzisyen, iyi ve kibar bir hanımdı. Ama yaşlı Laurence onu reddetti. Evlenmesinden sonra da oğlunu bir daha hiç görmedi. Laurıe'nin anne ve babası o daha küçükken ölünce, ona büyükbabası sahip çıktı. Bay Laurence onun annsi gibi bir müzisyen olmasından korkuyor olmalı.

Meg:

- Roman gibi olaylar bunlar! dedi. Laurie'nin gözlerinin neden simsiyah ve davranışlarının nasıl bu kadar kibar olabildiğini şimdi daha iyi anlıyorum. İtalyanlar hep böyle güzel olurlar.


02

Минута Отдыха

Обучение должно быть легким и приятным, чему в наилучшей степени способствует современная турецкая музыка.

Ece Mumay - Yeniden Kavuşacağız

Duy beni kardeşim
Gezgin ağlama
Bizi kader bile
Ayıramaz asla
Biz buluşuruz göklerde
Bize farketmez.

Adım adım teyvat
Durumumuz heyhat
Yedi kış ve bir güz
Yaz oldu seyrat
Yaz oldu seyrat.

Fantastik bi' macera
Bi' tılsım eskisi gibi
Karanlık dinsin kainat
Işıldar tekrar gün gibi.

Fantastik bi' macera
Bi' tılsım eskisi gibi
Karanlık dinsin kainat
Işıldar tekrar gün gibi.

Karanlıkta bi' yolculuk
Deliller gösterir seni
Kazandım her şeyi geri
Yenilmem eskisi gibi.

03

Словарный Запас

Некоторый набор слов для расширения турецкого лексикона.

ум - zihin
умалишённый - inanılmaz
умалчивать - sessiz ol
умелец - tamirci
умелый - yetenekli
умение - yetenek
уменьшить - azaltmak
умеренный - ılıman
умереть - ölmek
уместный - ilgili
уметь - yapabilmek
умиление - hassasiyet
умиротворение - yatıştırma
умница - akıllı




ReadyMaker - школа турецкого языка

Уроки с упражнениями для базового уровня подготовки.

Теоретические знания в сочетании с практической тренировкой для закрепления знаний.

Экзамен и электронный сертификат, подтверждающий успешное окончание курса.

ReadyMaker - ключ к Турции



Внимание! Онлайн практикум по турецкому языку

CTTL (Complex Test Turkish Language) - комплексный онлайн тест и набор практических материалов по турецкому языку. Материалы доступны в режиме обучения (можно увидеть ответы) и в режиме экзамена (ведется оценка).

Материалы практикума разбиты на популярные темы разговоров, охватывающие различные аспекты повседневной жизни, и сгруппированы по принципу "от простого к сложному", позволяющему заниматься людям разного уровня подготовки: от начального до свободного.

Доступны тестирование и сертификация как по отдельным темам практикума, так и для полной проверки знаний турецкого языка.

CTTLpracticum - онлайн практикум по турецкому языку

 

 

Поделитьcя в соц. сетях: