Shayn Mccallum
Турецкий изобилует идиосинкразическими разговорными приемами, но я должен упомянуть один из моих любимых.
Одна вещь, которую я нахожу довольно восхитительной (и я тоже часто ловил себя на этом), — это турецкий способ поставить под сомнение отсутствие чего-либо. Я имею в виду, что в ситуациях, когда кто-то что-то просит,
а ему говорят, что этого нет в наличии, обычно восклицают: «Что? Совсем нет?» как будто человек вдруг смягчится и признается, что держит тайный запас или что-то в этом роде.
Например, этот разговор может происходить в пекарне.
Покупатель: Kepekli ekmek var mı? Есть ли цельнозерновой хлеб.
Пекарь: Yok Abi, maalesef bitti. Нет, брат, к сожалению, закончился.
Покупатель: Hic mi yok? Есть ли вообще?
Что произойдет? Ожидаем ли мы, что парень вдруг расскажет, что все это шутка, или вспомнит, что у него в штанах припрятан буханка на потом? Конечно, ничего больше нет, но в девяти случаях из десяти мы просто хотим убедиться.
Cemal Yalağuz
Дословный перевод диалога, который произошел между мной и случайным уличным торговцем около 2 часов назад.
- Лёгкой работы, дядя.
- О, печень моя, если будет легко, пусть и тебе тоже будет легко.
- Сказали, есть тут муниципалитет, где он, ради Аллаха, 40 часов хожу, так и не нашёл?
- Муниципалитет-то, есть, но где? Это должно быть рядом с парком Блабла, вы знаете мечеть Блаблаоглу-паши? Голуби, подземный переход? Ты знаешь Кадира, он продает сыр?
- Нет, я не знаю Кадира, но я думаю, что могу найти мечеть. (Куда проще, это город с населением 15 000 000 жителей!)
- Ну, я тебе скажу, не покупай у него сыра, он дерёт три шкуры.
- Хорошо, да будет доволен тобою Аллах.
- Пожалуйста. Хочешь мандарин? (Он продает мандарины).
- Эээ, нет, дядя, eyvallah (Eyvallah - это что-то вроде благодарности, но буквально это означает: «Я принимаю это, как будто это от Аллаха. Можно использовать eyvallah для благодарности, до свидания, я принимаю и т. д.)
- А у меня есть такие красивые мандарины?
- Да будет доволен тобою Аллах, я сыт. Eyvallah.
- Ой, вы молодой человек, вам это нужно. Смотри, зима, ты простудился, тебе следует беречь себя. Возьми, давай, возьми, это от меня. Я все равно не могу их продать. Это не мандарин, это медовый мёд,
настоящее турецкое наслаждение. Ты будешь молиться за меня.
- О, хорошо, тогда я беру один.
- Возьми два, возьми два. Клянусь Аллахом, ты будешь молиться за меня. Смотри, газ отключат, зимой простудишься. Запасись витаминами. (Я знаю, что мы не можем хранить витамин С).
- Хорошо, дядя. Eyvallah.
- Что это значит? Откуда ты?
- Я родился в Стамбуле, но мои родители из Трабзона, дядя, откуда ты?
- О, Трабзон! Когда я служил в армии, у меня был сержант из Трабзона. (В Турции обязательная военная служба) Какой он был человек. Я из Аданы, где собирают храбрецов.
Мы приехали в этот город, я не мог привыкнуть к нему, но женщины и дети здесь счастливы. Если бы это был только я, я бы немедленно вернулся назад.
Но это жизнь. Каждый день очередная нафака (трудно перевести, в буквальном смысле это в основном алименты, а здесь он использует как расходы на содержание).
Что поделаешь, ребёнку всего три дня, столько проблем...
- Да, дядя, ты прав, дядя, ой, дядя... (Через некоторое время) Хорошо, дядя, мне нужно идти в муниципалитет до обеденного перерыва. Полезной вам работы.
- Да будешь ты жив, мой глаз, да будешь жив. Если увидишь этого сырного Кадира, передай ему привет.
- Я сделаю это!
И да, мандарины были великолепны, поэтому потом я купил их 2 кг.
Mert Alaşarlı
Вы можете испытать этот другой разговор в каждом турецком ресторане. Представьте, что 3 человека ужинают в ресторане.
A- (зовет официанта) Мы можем получить чек, пожалуйста?
Чек приходит.
B- Я заплачу на этот раз.
C- Нет, это невозможно, я собираюсь заплатить.
А- Ребята, остановитесь, я заплачу.
Снова зовут официанта для оплаты чека.
А- Возьми мою кредитку.
B- Ни за что, возьмите мои деньги.
C- Вот моя карта, я заплачу.
После долгого обсуждения побеждает один из них. Например, А выигрывает.
Б- Хорошо, тогда я куплю нам десерт.
C- Если вы купите десерт, то я закажу и оплачу напитки.
Ercan Kagan
Жду на остановке, пришлось стоять близко к дороге, чтобы увидеть, какой номер прибывает, из-за неправильно припаркованных машин.
Говорю мужчине 55+: Вы можете присесть, дядя, я дам вам знать, когда придет ваш номер.
Он: Нет, мне нравится оставаться активным, вы знаете, что после определенного возраста ваш метаболизм замедляется, и вы должны стремиться быть более активным.
Кроме того, мы можем поговорить несколько минут, пока не приедет наш автобус.
Я: Ну, ладно. Так вы занимаетесь спортом?
Он: Единственный вид спорта, которым я могу заниматься, это ходить пешком, независимо от того, как мне это нравится. А ты, ты холост или женат? (мгновенная смена темы).
Я: Мне больше нравится классифицировать себя как Одинокого Волка.
Он: Это хорошо для тебя, у тебя ещё много лет впереди, сейчас было бы рано жениться. Всегда помни о безопасности, сын мой, ладно? (Какую безопасность?)
У тебя может быть пара подруг, но никогда заводи с ними детей, иначе ты женишься на них, и я предполагаю, что у тебя нет собственности (я киваю).
Может показаться, что вы играете с ними, но беременность — серьезная проблема, старайтесь избегать её. Мой сын пугал меня этой темой ещё до того, как женился. Он также напугал меня, когда уехал учиться за границу.
Я думал, что он собирается принимать наркотики, я имею в виду, что он не был под моим присмотром. Ты тоже, не верь своим друзьям, которые употребляют наркотики, они могут сказать тебе попробовать это раз и навсегда,
это ложь, они вызывают сильную зависимость. (Я похож на 17-летнего старшеклассника?)
Вот идет наш общественный автобус, помогаю ему сесть, так как у него были трудности. Войдя, какой-то случайный человек встал и освободил для него место. Я нашёл себе квадратное пространство в полметра,
чтобы стоять. Через 10 минут место рядом с ним освободилось и он встал искать меня. Как только мы встретились взглядами, он сказал, что зарезервировал этот стул для меня. Я не отказался от его предложения,
так как он едва мог стоять. Наш разговор продолжился советами по всем вопросам.
Обычный день в Турции.
Когда кто-то посторонний стучится в дверь.
- Это кто?
- Я.
- Хорошо, заходи.
Это также происходит в дверных звонках модели «нажми и говори».
Во многих городах проездной на общественном транспорте имеет такую особенность, что если вы воспользуетесь вторым общественным транспортом в течение 90 минут, то проезд будет бесплатным.
Вот почему вы можете увидеть много людей перед выходными турникетами, которые просят 90-минутный бесплатный пропуск. Разговор довольно простой.
Они: 90 минут?
Вы : Да. (поднесите карту к сканеру).
На пароме.
Случайный парень №1: Эй, кто-нибудь играет на каком-нибудь инструменте? Мне хочется петь.
Случайный парень №2: У меня с собой гитара, но что ты собираешься петь?
Случайный парень №1: Что ты умеешь играть?
Случайный парень № 2: A, B, C, D выберите один.
Случайный парень №1: Б хорошо, поехали.
И они играют и поют вместе.
Я прихожу домой.
Один из моих родителей: О, ты здесь?
Я: Нет, я ещё в пути.
И мы оба смеемся.
И мой любимый:
Человек №1: Как дела?
Человек №2: Хорошо, а у тебя?
Человек №1: А что у меня?
Bora Demiray
Мы единственная нация, которая не знает, с кем и почему вдруг конфликтует. В обычном ежедневном разговоре вы можете услышать что-то вроде:
- Кто ты?
+ Нет, кто ты?
- Ты знаешь, кто я?
+ А ты знаешь, кто я?
- Я покажу тебе, кто я!
+ Я сейчас посмотрю, кто ты!
Melih Aral
Это не совсем разговоры, но в Турции довольно часто задают следующие вопросы.
При встрече с кем-то в первый раз:
Откуда ты? (Имеется в виду точное местоположение, провинция, район, деревня, даже район).
Обычно ответом является не место проживания и даже не место рождения, а откуда родом предки.
После вашего ответа вас спросят, знаете ли вы такого-то человека, потому что они из того же места или где-то поблизости.
Также принято спрашивать, за какую футбольную команду вы болеете.
Посещение города.
Если кто-то впервые посещает город и встречает местных жителей, он обычно спрашивает:
Ваш мэр работает? (Имеется в виду, что он хорошо заботится о городе, но это обычно спрашивают, чтобы получить некоторые намеки на политические взгляды респондента).
Обычно считается, что политики хорошо работают, если они благосклонно относятся к своим избирателям (например, устраивают их детей на государственную работу или помогают действовать по закону).
Когда кто-то устраивается на новую работу, обычно родители или старшие родственники спрашивают:
Это удобно? (Вроде бы это означает, что вы довольны этим, но подразумевается, что вам платят без особых усилий).
Также довольно часто новый знакомый допрашивает вас о личных делах просто для того, чтобы продолжить разговор, и вам могут задать следующие вопросы:
(Женщинам) Чем занимается ваш муж? Затем следует несколько дополнительных вопросов, чтобы судить, хорошо ли он зарабатывает. У тебя есть дети? Как много? Сколько им лет? Они женаты? С кем? Где они живут? и т.д.
Турецкие люди обычно не стесняются давать информацию о себе добровольно.
Mustafa Taşkın
Если мы что-то предлагаем, мы просим дважды. Я думаю, это потому, что мы немного смущаемся, и нам трудно сказать «да» предложению сразу.
Например, вы пришли на ужин, и вам понравилось блюдо, но вы стесняетесь просить вторую тарелку. Теперь разговор протекает так.
- Вы хотели бы больше?
- Нет, спасибо.
- Вы уверены?
- Хорошо, я могу съесть немного больше.
Однажды у меня был сосед по квартире, немец. Каждый раз, когда я предлагал ему что-то, чего он не хотел, ему приходилось дважды отказывать :)
Оригинал статьи