Местный падеж служит для выражения места и времени действия.
Аффиксы местного падежа отражены в таблице.
Последняя гласная слова |
Аффиксы местного падежа |
Слово заканчивается на гласную или звонкую согласную |
Слово заканчивается на глухую согласную |
a - ı - o - u |
-da |
-ta |
e - i - ö - ü |
-de |
-te |
Duvarda, çadırda, yolda, arabada, kapıda, banyoda, evde, vitrinde, gölde, gülde, derede, kedide, ütüde.
Вопросы местного падежа Kimde? (У кого?) Nerede? (Где? В чём?)
Kimde para var? Bende para var. (У кого есть деньги? У меня есть деньги.)
Sen nerede çalışıyorsun? Ben fabrikada çalışıyorum. (Ты где работаешь? Я работаю на фабрике.)
Если слово заканчивается глухой согласной f, s, t, k, ç, ş, h, p, то в аффиксе местного падежа буква -d заменяется на -t.
Потому вместо аффиксов -de, -da используются аффиксы -te, -ta.
Sınıfta, tasta, kanatta, uçakta, ağaçta, başta, sabahta, kitapta, kafeste, sepette, kilitte, çiçekte, süzgeçte, güneşte.
Если аффикс местного падежа прибавляется к основам слов, заканчивающихся а аффикс принадлежности третьего лица единственного или множественного числа,
то перед падежным аффиксом вставляется буква -n.
1. После аффикса принадлежности третьего лица единственного числа.
Onun apartmanında (onun apartman + ı + n + da), onun evinde, onun okulunda, onun köyünde, onun arabasında, onun bahçesinde, onun kutusunda, onun ütüsünde.
2. После аффикса принадлежности третьего лица множественного числа.
Onların apartmanlarında (onların apartman + ları + n + da), onların evlerinde, onların okullarında, onların köylerinde, onların arabalarında, onların bahçelerinde, onların kutularında, onların ütü1erinde.
3. После определяемого имени в изафете (так как оно имеет аффикс притяжательности третьего лица единственного числа).
Türkçe kitabında, bağ evinde, kayıt memurunda, Van gölünde, yatak odasında, hayvanat bahçesinde, posta kutusunda, masa örtüsü.
Если у одноаффиксного изафета появляется значение принадлежности какому-либо лицу (кроме третьего лица), то имеющийся в изафете аффикс
принадлежности третьего лица отбрасывается и заменяется аффиксом принадлежности нужного лица и числа.
Yatak odası (спальня)
benim yatak odamda (в моей спальне)
senın yatak odanda (в твоей спальне)
onun yatak odasında (в его спальне)
bizim yatak odamızda (в нашей спальне)
sizin yatak odanızda (в вашей спальне)
onların yatak odalarında (в их спальне)
Местный падеж выражает время действия.
Beş dakikada gelirim. (Я подойду в течение пяти минут)
Bir saatte yazabilir misin? (Ты сможешь написать за час?)
Saat yedide geldi. (Он пришел в семь часов)
Günde sekiz saat çalışıyor. (Он работает восемь часов в день)
Haftada iki gün dinleniyorum. (Я отдыхаю два дня в неделю)