01

Урок 119. Настоящее продолженное время субъективной модальности

Определение и спряжение

Настоящее продолженное время субъективной модальности используется для выражения действий, происходящих в момент речи, но совершение которых мы лично не видели, а рассказываем о них с чужих слов. При переводе на русский язык часто пользуются словами "говорят", "оказывается".

Hiç ders çalışmıyormuş. (Оказывается, он совсем не занимается.)

Первое лицо единственного и множественного числа используют, когда про говорящего говорится нечто, не совпадающее с действительностью ("якобы").

Ben onu hergün dövüyormuşum. (Я его якобы каждый день избиваю.)

Спряжение утвердительной формы настоящего продолженного времени субъективной модальности.

Схема: Глагол (корень или основа) + аффикс настоящего продолженного времени + аффикс субъективной модальности (-mış) + личный аффикс.

Местоимение Okumak Yapmak
Ben Okuyormuşum Yapıyormuşum
Sen Okuyormuşsun Yapıyormuşsun
O Okuyormuş Yapıyormuş
Biz Okuyormuşuz Yapıyormuşuz
Siz Okuyormuşsunuz Yapıyormuşsunuz
Onlar Okuyorlarmış Yapıyorlarmış

Hergün evde annesine yardım ediyormuş. (Говорят, он каждый день помогает маме по дому.)
Babası İngiltere'de çalışıyormuş. (Оказывается его папа работает в Англии.)
Kazandığı parayı ailesine gönderiyormuş. (Заработанные деньги он якобы посылает семье.)
Büyüyünce doktor olmak istiyormuş. (Когда он вырос, он хотел быть врачом.)
Ben yalan söyıüyormuşum. (Я якобы лгу.)

Спряжение отрицательной формы настоящего продолженного времени субъективной модальности.

Схема: Глагол (корень или основа) + отрицательный аффикс + аффикс настоящего продолженного времени + аффикс субъективной модальности (-mış) + личный аффикс.

Местоимение Okumak Yapmak
Ben Okumuyormuşum Yapmıyormuşum
Sen Okumuyormuşsun Yapmıyormuşsun
O Okumuyormuş Yapmıyormuş
Biz Okumuyormuşuz Yapmıyom1Uşuz
Siz Okumuyormuşsunuz Yapmıyormuşsunuz
Onlar Okumuyorlarmış Yapmıyorlarmış

Artık orada çalışmıyormuş. (Оказывается, он там уже не работает.)
Annesinin sözünü hiç dinlemiyormuş. (Говорят, он совсем не слушается маму.)
Sabahlan kahvaltı yapmıyormuş. (Оказывается, он по утрам не завтракает.)
Ben onu dövüyormuşum. (Якобы я избиваю её.)
Sen her zaman kavga ediyormuşsun. (Говорят, ты всегда сражался.)

Спряжение утвердительно-вопросительной формы настоящего продолженного времени субъективной модальности.

Схема: Глагол (корень или основа) + аффикс настоящего продолженного времени + вопросительная частица + аффикс субъективной модальности (-mış) + личный аффикс.

Местоимение Okumak Yapmak
Ben Okuyor muymuşum? Yapıyor muymuşum?
Sen Okuyor muymuşsun? Yapıyor muymuşsun?
O Okuyor muymuş? Yapıyor muymuş?
Biz Okuyor muymuşuz? Yapıyor muymuşuz?
Siz Okuyor muymuşsunuz? Yapıyor muymuşsunuz?
Onlar Okuyorlar mıymış? Yapıyorlar mıymış?

Ben onu dövüyor muymuşum? (Говорят, что я его избиваю?)
Ben onu her zaman kızdınyor muymuşum? (Так я его якобы постоянно раздражаю?)
Eskisi gibi akşamları gezmeye çıkıyor muymuş? (Так он, оказывается, как и раньше по вечерам гуляет?)
Yine komşularıyla kavga ediyor muymuş? (Говорят, он снова сражался со своими соседями?)
Önceki kadar çok yemek yiyor muymuş? (Она ела столько еды, как раньше?)

Спряжение отрицательно-вопросительной формы настоящего продолженного времени субъективной модальности.

Схема: Глагол (корень или основа) + отрицательный аффикс + аффикс настоящего продолженного времени + вопросительная частица + аффикс субъективной модальности (-mış) + личный аффикс.

Местоимение Okumak Yapmak
Ben Okumuyor muymuşum? Yapmıyor muymuşum?
Sen Okumuyor muymuşsun? Yapmıyor muymuşsun?
O Okumuyor muymuş? Yapmıyor muymuş?
Biz Okumuyor muymuşuz? Yapmıyor muymuşuz?
Siz Yapmıyor muymuşuz? Yapmıyor muymuşsunuz?
Onlar Okumuyorlar mıymış? Yapmıyorlar mıymış?

Ben onu dinlemiyor muymuşum? (Так я его якобы не слушаю?)
Biz onu hiç ziyaret etmiyor muymuşuz? (Так мы его, значит, совсем не навещаем?)
Ben ona harçlık vermiyor muymuşum? (И я его не кормлю, значит?)
Yarın bizimle gelmiyor muymuş? (Разве он не пришел с нами завтра?)
Burada kalmak istemiyorlar mıymış? (Разве они не хотели оставаться здесь?)

02

Минута Отдыха

Обучение должно быть легким и приятным, чему в наилучшей степени способствует современная турецкая музыка.

Hande Yener - Sopa

Her günahın bedeli var
Bunu zaten ödedim
Her delinin bir sebebi var
Bunu zaten söyledim

İçindeki yanlışın zinciri
Kopa kopa durur
Ama aşk böyledir
Önce sevdirir
Sonra sopa sopa vurur

Günaydın
Geç uyandın
Ama bitti
Aslında geç bile kaldım
Zor uyandım
Ama geçti
İlacın etkisi yok

03

Словарный Запас

Некоторый набор слов для расширения турецкого лексикона.

ехать - gitmek
ехидный - kötü niyetli
ехидство - hırçınlık
ещё - daha
ещё бы - daha olurdu
ёж - kirpi
ёлка - Noel ağacı
ёмкий - ferah
ёмкость - kapasite
ёрзать - huzursuzlanmak
ёрш - platika
жаба - karakurbağası
жабры - katmerli çene
жаворонок - şaka




Турецкие глаголы с картинками и ассоциациями

FiilTekrar - изучение турецких глаголов с помощью зрительных образов.

Изучение глаголов по списку - крайне утомительное занятие, кроме того, в нужный момент вспомнить такие глаголы трудно. Нужно потратить массу времени и столкнуться с целым рядом соответствующих ситуаций, чтобы сформировать, наконец, понимание, когда тот или иной глагол уместен.

Данный проект призван добавить скучным глаголам из списка элемент яркости, некий образ, позволяющий однозначно идентифицировать понятие, которое мы пытаемся запомнить.

CTTLpracticum - онлайн практикум по турецкому языку



Внимание! Онлайн практикум по турецкому языку

CTTL (Complex Test Turkish Language) - комплексный онлайн тест и набор практических материалов по турецкому языку. Материалы доступны в режиме обучения (можно увидеть ответы) и в режиме экзамена (ведется оценка).

Материалы практикума разбиты на популярные темы разговоров, охватывающие различные аспекты повседневной жизни, и сгруппированы по принципу "от простого к сложному", позволяющему заниматься людям разного уровня подготовки: от начального до свободного.

Доступны тестирование и сертификация как по отдельным темам практикума, так и для полной проверки знаний турецкого языка.

CTTLpracticum - онлайн практикум по турецкому языку

 

 

Поделитьcя в соц. сетях: