Давнопрошедшее время II используется для описания событий, произошедших давно в прошлом и тогда же закончившихся.
Ben de ilkokuldayken çantamı kaybetmiştim. (Когда я учился в начальной школе, я как-то потерял сумку.)
Также это время может использоваться для выражения действий,после которых прошло не так много времени, однако это время было насыщено событиями.
Dün dedesini ziyarete gitmişti . (Вчера он ходил навестить деда.)
Иногда давнопрошедшее время II используется для выражения действий, произошедших в какой-то определённый момент прошлого.
Doğum günümde bana bilgisayar hediye etmişti. (На день рождения мне подарили компьютер.)
Можно использовать это время для напоминания или выразить тот факт, что говорящий сам вспомнил о случившемся только что.
Anahtarı biraz önce sana vermiştim. (Я же тебе чуть раньше отдал ключи.)
Annemi görünce çok sevinmiştim. Şimdi hatırlıyorum da. (Да, я тогда очень обрадовался, увидев маму.)
При использовании в значении напоминания это время может выражать также вежливое предупреждение или предостережение.
Ben sana bir daha onunla konuşma demiştim. (Я же говорил тебе больше с ним не разговаривать.)
Спряжение утвердительной формы глаголов давнопрошедшего времени II.
Схема: Глагол (корень или основа) + аффикс прошедшего субъективного времени + повествовательный аффикс + личный аффикс.
Местоимение |
Almak |
Bilmek |
Bulmak |
Görmek |
Ben |
Almıştım |
Bilmiştim |
Bulmuştum |
Görmüştüm |
Sen |
Almıştın |
Bilmiştin |
Bulmuştun |
Görmüştün |
O |
Almıştı |
Bilmişti |
Bulmuştu |
Görmüştü |
Biz |
Almıştık |
Bilmiştik |
Bulmuştuk |
Görmüştük |
Siz |
Almıştmız |
Bilmiştiniz |
Bulmuştunuz |
Görmüştünüz |
Onlar |
Almışlardı |
Bilmişlerdi |
Bulmuşlardı |
Görmüşlerdi |
Onunla bir konferansta tanışmıştık. (Мы познакомились с ним на конференции.)
Ben o kitabı ablama almıştım. (Ту книгу я покупала старшей сестре.)
O gün yemekten sonra sahile gezmeye gitmiştik. (В тот день после обеда мы пошли погулять по берегу.)
Sen bana söz vermiştin. (Ты обещал мне.)
Bu konudan soru sormayacağınızı söylemiştiniz. (Вы сказали, что не зададите вопрос об этом.)
Спряжение отрицательной формы глаголов давнопрошедшего времени II.
Схема: Глагол (корень или основа) + отрицательный аффикс + аффикс прошедшего субъективного времени + повествовательный аффикс + личный аффикс.
Местоимение |
Yapmak |
Gelmek |
Ben |
Yapmamıştım |
Gelmemiştim |
Sen |
Yapmamıştın |
Gelmemiştin |
O |
Yapmamıştı |
Gelmemişti |
Biz |
Yapmamıştık |
Gelmemiştik |
Siz |
Yapmamıştmız |
Gelmemiştiniz |
Onlar |
Yapmamışlardı |
Gelmemişlerdi |
Babam o gün bana izin vermemişti. (В тот день отец мне разрешения не дал.)
Biz de onun çantasını saklamıştık. (Я мы спрятали его сумку.)
O sabah sinirinden kahvaltı yapmamıştı. (Он так нервничал, что в то утро так и не позавтракал.)
Daha önce hiç ata binmemiştim. (Я никогда раньше не ездил.)
Hayatında bu kadar çok yorulmamıştı. (Она никогда так не уставала в своей жизни.)
Спряжение утвердительно-вопросительной формы глаголов давнопрошедшего времени II.
Схема: Глагол (корень или основа) + аффикс прошедшего субъективного времени + вопросительный аффикс + соединительная главная y + повествовательный аффикс + личный аффикс.
Местоимение |
Almak |
Bilmek |
Bulmak |
Görmek |
Ben |
Almış mıydım? |
Bilmiş miydim? |
Bulmuş muydum? |
Görmüş müydüm? |
Sen |
Almış mıydın? |
Bilmiş miydin? |
Bulmuş muydun? |
Görmüş müydün? |
O |
Almış mıydı? |
Bilmiş miydi? |
Bulmuş muydu? |
Görmüş müydü? |
Biz |
Almış mıydık? |
Bilmiş miydik? |
Bulmuş muyduk? |
Görmüş müydük? |
Siz |
Almış mıydınız? |
Bilmiş miydiniz? |
Bulmuş muydunuz? |
Görmüş müydünüz? |
Onlar |
Almışlar mıydı? |
Bilmişler miydi? |
Bulmuşlar mıydı? |
Görmüşler miydi? |
Sen benim babamla tanışmış mıydın? (Ты был знаком с моим отцом?)
Siz benim yeni arabamı görmüş müydünüz? (Ты уже видел мою новую машину?)
Ben size bu konuyu anlatmış mıydım? (Я уже объясняла вам эту тему.)
Sen toplantıya katılmış mıydın? (Вы присоединились к встрече?)
Daha önce böyle bir cihaz görmüş müydün? (Вы когда-нибудь видели такое устройство раньше?)
Спряжение отрицательно-вопросительной формы глаголов давнопрошедшего времени II.
Схема: Глагол (корень или основа) + отрицательный аффикс + аффикс прошедшего субъективного времени + вопросительная частица + соединительная гласная y + повествовательный аффикс + личный аффикс.
Местоимение |
Yapmak |
Gelmek |
Ben |
Yapmamış mıydım? |
Gelmemiş miydim? |
Sen |
Yapmamış mıydın? |
Gelmemiş miydin? |
O |
Yapmamış mıydı? |
Gelmemiş miydi? |
Biz |
Yapmamış mıydık? |
Gelmemiş miydik? |
Siz |
Yapmamış mıydınız? |
Gelmemiş miydiniz? |
Onlar |
Yapmamışlar mıydı? |
Gelmemişler miydi? |
Ben size daha önce söylememiş miydim? (Разве я тебе раньше не говорил об этом?)
Biz ona izin vermemiş miydik? (Разве мы ему не разрешили?)
Sen buzdolabının taksidini ödememiş miydin? (Разве ты не выплатил всё за холодильник?)
Siz bana söz vermemiş miydiniz? (Разве ты мне не обещал?)
Sen o gün toplantıya katılmamış mıydın? (Вы не присоединились к встрече в тот день?)