01

Урок 142. Форма быстроты

Формирование и значение

Глагол принимает форму быстроты, когда к корню глагола или глагольной основе присоединяется -ıvermek (-ivermek, -uvermek, -üvermek, который добавляет основному действию значение внезапности, простоты осуществления.

Если последняя гласная основы a - ı > -ıvermek.
Если последняя гласная основы e - i > -ivermek.
Если последняя гласная основы o - u > -uvermek.
Если последняя гласная основы ö - ü > -üvermek.

Схема: Глагол (корень или основа) + корень быстроты (-ıver) + аффикс времени, наклонения + личный аффикс.

Eskirnek (устареть) > Eski + y + ivermek > Eskiyivermek (мгновенно устареть)
Tanımak (знать) > Tanı + y + ıv ermek > Tanıyıvermek (сразу же узнать)
Okumak (читать) > Oku + y + uvermek > Okuyuvermek (сразу же прочитать)
Yürümek (ходить) > Yürü + Y + üvermek > Yürüyüvermek (сразу же пойти)

Yapmak > Yap + ıvermek > Yapıvermek
Çalışmak > Çalış + ıv ermek > Çalışıvermek
Gelmek > Gel + iveımek > Gelivermek
Silmek > Sil + iv ermek > Silivermek
Bulmak > Bul + uvermek > Buluvermek
Olmak > Ol + uvermek > Oluvermek
Görmek > Gör + üvermek > Görüvermek
Yüzmek > Yüz + üvermek > Yüzüvermek

Глаголы в форме быстроты изменяются по всем временам и используются во всех наклонениях. Чаще всего такие глаголы встречаются в форме настоящего-будущего и прошедшего категорического времени.

Yapmak > Yap + ıver + i + yor + um > Ben yapıveriyorum. (Я сейчас же делаю.) (настоящее время)
Çalışmak > Çalış + ıver + di + n > Sen çalışıverdin. (Ты сразу же начал работать.) (прошедшее категорическое время)
Gelmek > Gel + iv er + ecek > O geliverecek. (Она сразу же придёт, примчится.) (будущее время)
Silmek > Sil + iver + ir + iz > Biz siliveririz. (настоящее-будущее время.)
Bulmak > Bul + uver + miş + siniz > Siz buluvermişsiniz. (прошедшее субъективное время)
Olmak > Ol + uver + se + ler > Onlar oluverseler. (желательно-условное наклонение)
Görmek > Gör + üver + meli + sin > Sen görüvermelisin. (долженствовательное наклонение)
Yüzmek > Yüz + üver + e + lim > Biz yüzüverelim. (желательное наклонение)
Okumak > Oku + Y + uver > Sen okuyuver. (повелительное наклонение)

Местоимение Настоящее время Настоящее-будущее Будущее категорическое время
Yapmak Kırmak Gelmek
Ben Yapıveriyorum Kırıveririm Gelivereceğim
Sen Yapıveriyorsun Kırıverirsin Gelivereceksin
O Yapıveriyor Kırıverir Geliverecek
Biz Yapıveriyoruz Kırıveririz Gelivereceğiz
Siz Yapıveriyorsunuz Kırıverirsiniz Gelivereceksiniz
Onlar Yapıveriyorlar Kırıverirler Geliverecekler
Местоимение Прошедшее категорическое Прошедшее субъективное Долженствовательное наклонение
Silmek Bulmak Koymak
Ben Siliverdim Buluvermişim Koyuvermeliyim
Sen Siliverdin Buluvermişsin Koyuvermelisin
O Siliverdi Buluvermiş Koyuvermeli
Biz Siliverdik Buluvermişiz Koyuvermeliyiz
Siz Siliverdiniz Buluvermişsiniz Koyuvermelisiniz
Onlar Siliverdiler Buluvermişler Koyuvermeliler
Местоимение Желательно-условное Желательное наклонение Повелительное наклонение
Yüzmek Okumak Beklemek
Ben Yüzüversem Okuyuvereyim -
Sen Yüzüversen Okuyuveresin Bekleyiver
O Yüzüverse Okuyuvere Bekleyiversin
Biz Yüzüversek Okuyuverelim -
Siz Yüzüverseniz Okuyuveresiniz Bekleyiverin
Onlar Yüzüverseler Okuyuvereler Bekleyiversinler

Добавляемый корень может добавлять ряд значений основному глаголу.

Значение неожиданности, мгновенности.

Birden karşımıza çıkıverdi. (Вдруг он выскочил перед нами.)
Biz otururken içeri giriverdi. (Мы сидели, когда он неожиданно вошёл.)
Elimden aşağıya kayıverdi. (Оно неожиданно выскользнуло у меня из рук.)

Значение пренебрежения, малоподвижности.

Atıver şunları dışarı. (Возьми, да выброси ты их.)
Ne olacak, bir gün daha geliversin. (Ну что такого, как-нибудь ещё раз пусть придёт.)
Bir kere daha gidiversinler. (Ещё раз сходят.)

Значение вежливого приказания.

Kapıyı kapatıver. (Прикрой-ка дверь.)
Onlar gelmeden şunları kaldırıverin. (До их прихода уберите-ка вот это.)
Hemen şu masayı siliver. (Вытри-ка этот стол.)

Вопросительная форма быстроты придаёт предложению значение просьбы.

Yarın bu kitapları ona götürüverir misin? (Ты завтра отнесёшь ей эти книги?)
Şu kağıdı atıverir misin? (Выкинешь вон те бумаги?)
Yarın çatıyı temizlerneme yardım ediverir misin? (Поможешь мне завтра почистить крышу?)

Отрицательная форма быстроты образуется двумя способами.

1. Отрицательный аффикс -ma, -me ставится после глагола vermek. Действие, выраженное таким глаголом, имеет значение простого или быстрого осуществления, кроме того с оттенком жалобы или недовольства.

Схема: Глагол (корень или основа) + корень быстроты -ıver + аффикс отрицательности -ma + аффикс времени, наклонения + личный аффикс.

Yapmak > (ben) yap + ıv er + me + di + m > Ben yapıvermedim.
Okumak > (sen) oku + y + uver + me + y + ecek + sin > Sen okuyuvermeyeceksin.
Götürmek > (onlar) götür + üver + me + miş + ler > Onlar götürüverrnemişler.

Bir gün bile bizi ziyaret edivermedi. (Ни разу даже нас не навестил.)
Çok bekledik ama kapıyı açıvermedi. (Мы долго ждали, но она так и не открыла.)
Bir ricamızı yapıvermedi. (Он так и не налил рома.)

2. Отрицательный аффикс присоединяется к исходному корню. В таком случае глагол обозначает прекращение какой-либо привычки или появление неожиданного препятствия к действию.

Схема: Глагол (корень или основа) + отрицательный аффикс -ma + соединительная гласная y + корень быстроты -ıver + аффикс отрицательности -ma + аффикс времени, наклонения + личный аффикс.

Yapmak > (ben) yap + ma + y + ıver + di + m > Ben yapmayıverdim.
Okumak > (sen) oku + ma + y + ıver + ecek + sin > Sen okumayıvereceksin.
Yüzrnek > (onlar) yüz + me + y + iver + miş + ler > Onlar yüzmeyivermişler.

Bir gün artık gelmeyiverdi. (И однажды вдруг перестал приходить.)
Her gün uyuyan çocuk uyumayıverdi. (Каждый день спал ребёнок и вдруг перестал.)
Ondan sonra bir daha bizi aramayıverdi. (После этого он больше ни разу нам не позвонил.)

При таком способе образования отрицательной формы быстроты действие иногда имеет значение совета быстрого и простого решения проблемы.

Sen de onu dinlemeyiver. (А ты возьми и тоже её не слушай.)
Biz de onun çaldığını söylemeyiveririz. (А мы не расскажем, что он украл.)
Siz de onlan çağırmayıverirsiniz. (Вы их тоже теперь не зовите.)

02

Минута Отдыха

Обучение должно быть легким и приятным, чему в наилучшей степени способствует современная турецкая музыка.

Demet Akalın - Evli, mutlu, çocuklu

Fırtına öncesi veda busesi
Gönlümün menzilinde aklın gölgesi
Ayrılık yüzünden kırdım herkesi
Şeytanın bacağını kıramıyorum

Beni mi buldu şansın böylesi
Yemin bozuyorum her pazartesi
Ayrılık yüzünden kırdım herkesi
Hayatın akışına uyamıyorum

Üzenler hep seviliyor
Sevenler hep üzülüyor
Aşka inancım azalıyor
E git gide hevesim kaçıyor
Kimler kimler yuva kuruyor
Ben niye kuramıyorum

Yazgımla kanlı bıçaklı
Kalbim hep alacaklı
Hayalim üç kelime o da şöyle:
Evli, mutlu, çocuklu

03

Словарный Запас

Некоторый набор слов для расширения турецкого лексикона.

закоулок - arka sokak
закоченеть - sert olmak
закрасить - boyamak
закрасться - gizlice girmek
закрепить - güvenli
закричать - bağırmak
закром - dolap
закругление - eğri
закрутить - dönemeç
закрывать - yakın
закрытие - kapanış
закулисье - sahne arkasında
закупка - alım
закупоренный - mühürlü




Внимание! Онлайн практикум по турецкому языку

CTTL (Complex Test Turkish Language) - комплексный онлайн тест и набор практических материалов по турецкому языку. Материалы доступны в режиме обучения (можно увидеть ответы) и в режиме экзамена (ведется оценка).

Материалы практикума разбиты на популярные темы разговоров, охватывающие различные аспекты повседневной жизни, и сгруппированы по принципу "от простого к сложному", позволяющему заниматься людям разного уровня подготовки: от начального до свободного.

Доступны тестирование и сертификация как по отдельным темам практикума, так и для полной проверки знаний турецкого языка.

CTTLpracticum - онлайн практикум по турецкому языку

 

 

Поделитьcя в соц. сетях: